QUALIFICATIONS

2001: PhD in Translation Studies from the University of Manchester, UK.

1998: MSc in Translation Studies from the University of Manchester, UK.

EXPERIENCE

1998 - date: Freelance English/Arabic translator, working on different types of texts for different types of clients, including educational institutions, governmental institutions and ministries, marketing firms, courts, international organizations and NGOs. 

September 2007- date: Full-time Teaching Fellow at the University of Durham, UK, teaching Arabic to BA students and Legal Translation, Practical Translation and Interpreting to MA students.

August 2006 - June 2007: Full-time Legal Translator at the GTZ Project of Yemen’s Support to Access the World Trade Organization, funded by the European Union. Tasks include translation into English of all Accession Submissions to the WTO Secretariat, including Answers to Questions from WTO members, translation of WTO-related materials into Arabic, preparation of draft translations of Yemeni Laws and Legislations, occasionally simultaneous interpretation in project-related events, including seminars, workshops, presentations, etc, and preparation of correspondences and reports in English.

April 2001 - July 2006: Assistant Professor of English and Translation at the Yemeni University of Science and Technology, teaching various subjects related to translation including On-Sight Translation, Translation for the Mass Media, Translation of Marketing Texts, Translation of News, Simultaneous Interpreting, Consecutive Interpreting and Electronic Tools for Translators.

I am SDL TRADOS Certified - Level 2.

SDL TRADOS Certified

 

Member of PROZ.COM.